Zurüruck zum Inhalt

Der O-Antiphonen-Adventskalender, Tag 13: O Clavis David, gregorianisch

O Clavis David
et sceptrum domus Israël
qui aperis, et nemo claudit
claudis, et nemo aperuit:
veni, et educ vinctum
de domo carceris
sedentem in tenebris
et umbra mortis

O Schlüssel Davids
und Zepter des Hauses Israel,
der Du öffnest und niemand schließt,
der Du schließt und niemand öffnet.
Komm, und führ heraus den Gefesselten
aus dem Haus des Kerkers,
der sitzt in Finsternis
und im Schatten des Todes.

Et dabo clavem domus David super humerum ejus ; et aperiet, et non erit qui claudat ; et claudet, et non erit qui aperiat.

Und ich werde den Schlüssel des Hauses David ihm auf die Schulter geben. Er wird öffnen, und und es wird keinen geben, der schließt, er wird schließen, und es wird keinen geben, der öffnet.

(Jes 22,22)

Hæc dicit Dominus : In tempore placito exaudivi te, et in die salutis auxiliatus sum tui
et servavi te, et dedi te in fœdus populi, ut suscitares terram, et possideres hæreditates dissipatas ;
ut diceres his qui vincti sunt : Exite ; et his qui in tenebris : Revelamini.

So spricht der HErr: Zur Zeit des Wohlgefallens habe ich dich erhört, und am Tag des Heils bin ich dein Beistand
Und ich werde dich behüten und dich zum Bund des Volkes machen, das Land aufzurichten, und zu besitzen die verstreuten Erbteile,
um den Gebundenen zu sagen: Geht hinaus! und zu denen, die in Finsternis sind: Kommt ans Licht! (Jes 49,8-9a)

Einen Kommentar schreiben

Ihre Email wird NIE veröffentlicht oder weitergegeben. Benötigte Felder sind markiert *
*
*

*